Deutsch: Den Zeichnungen liegen meine Fotografien zugrunde. Es ist mein Versuch fürs Motiv den passenden Strich zu finden.
Die Art und Weise des Zeichnungsstrichs soll mit dem Motiv einhergehen. Eine gerade Linie wirkt anders als eine gewellte oder gezackte. Wann wirkt eine Linie jung, wann alt, wann wird sie als hart, wann als weich wahrgenommen, scharf oder unscharf, ohne dabei die Dicke oder Farbe des Strichs zu variieren. Ist es auch möglich, einer Linie, einem Muster eine Farbe zuzusprechen?
„Die einzelnen Linien werden zur Fläche und wirken doch plastisch. Ein Gewirr aus Linien, Mustern, das vor allem aus der Distanz betrachtet, ein klares Gesamtbild ergibt.“
English: The basis of the drawings are my photographs. It is my attempt to find the matching line for each motive.
The way the lines of a drawing are drawn should be in harmony with the motive. A straight line has a different effect than a wavy or a jagged one. What does it need to make a line look young or old, hard or soft, sharp or fuzzy without varying thickness or color of the line. Is it even possible to attribute a color to a line or a pattern?
„The individual lines become a uniform surface, but still seem vivid. A tangle of lines and patterns, which especially regarded from the distance reveals a clear overall picture.“
Wald / Forest