Deutsch: Auf ein Minimum reduziert, unmittelbar und authentisch. Keine digitale/analoge Nachbearbeitung. Keine Blende und keine präzis steuerbare Verschlusszeit. Die ganze Aufmerksamkeit, der Prozess der Bilderschaffung konzentriert sich auf den kurzen Moment der Auslösung. Das physische Bild verbindet sich mit dem Ort, entwickelt mit den vorherrschenden Bedingung. Die Bilder wirken wie aus einem Traum entsprungen; schemenhaft, verschwommen, assoziativ.
Über der ganzen Arbeit kreisen leise die bereits zur Ausstellung „Einwegwunderkammer“ herausgeschälten Fragen nach der Authentizität, nach der technischen und/oder digitalen Manipulation.
Als Equipment nutze ich eine Polaroid SX-70 oder Polaroid SX-70 Sonar und die entsprechenden Polaroidfilme von impossible.
English: Reduced to a bare minimum, instantaneously and authentic. No digital/analog post processing, no aperture and no precisely controllable shutter speed. All attention, the process of image acquisition focused on the short moment of triggering. The physical image connects with the location, developped under the pre-existing conditions. The pictures cast from a dream, schematic, blurry, associative.
In my previous project for the exposition „disposable miracle box“ i tried to find answers for questions i had about authenticity, of analog manipulation in comparison to digital technology which has provided me wirh inspiration for this new project. -> Konzept Einwegwunderkammer (only german).
My setup was a Polaroid SX-70 or the SX-70 sonar with the matching fim from impossible.